El Cartero

Guía para el análisis de El cartero de Neruda
De Antonio Skármeta

I- Biografía del autor

  • Antonio Skármeta Vranicic nació el 7 de noviembre de 1940 en Antofagasta, Chile.
  • Skármeta estudió Filosofía en la Universidad de Chile. Sus estudios de filosofía los realizó bajo la dirección de Francisco Soler Grima, filósofo español, discípulo de Julián Marías y de José Ortega y Gasset.
  • En 1964 obtuvo una beca Fulbright para realizar estudios de posgrado en Estados Unidos, país donde obtuvo una maestría en la Universidad de Columbia, Nueva York
  • El mismo año se había casado con la pintora Cecilia Boisier, su primera esposa con la cual tuvo dos hijos, Beltrán (1966), escritor y filósofo, y Gabriel (1968), músico.
  • Es en Alemania donde construyó la historia del cartero de Neruda: primero para la radio alemana y luego como un guión. La historia aparece como libro bajo el título de Ardiente paciencia, en 1985. Luego pasa a llamarse "El cartero de Neruda", hoy publicado en 30 lenguas.
  • II- Premio Casa de las Américas 1968 por Desnudo en el tejado
  • III- Premio Internacional de Literatura Bocaccio 1996 por No pasó nada
  • IV- El año 1999 recibió el Premio Altazor 1999 por La boda del poeta
  • V- Premio Llibreter por la edición ilustrada de su relato La composición.
  • VI- Premio Médicis Extranjero 2001 por La boda del poeta
  • VII- Premio Grinzane Cavour 2001 por la mejor novela del año en Italia
  • VIII- Premio Unesco 2003 de Literatura Infantil y Juvenil en pro de la Tolerancia por La redacción
  • IX- Premio Planeta 2003 por El baile de la victoria
  • X- Premio Municipal de Literatura de Santiago de Chile 2004 por El baile de la victoria
  • XI- Premio Internazionale Ennio Flaiano 2006 por "el valor cultural y artístico de su obra" y, en particular, por la novela El baile de la Victoria
  • XII- Premio Iberoamericano Planeta-Casa de América de Narrativa, por la novela Los días del arco iris
XIII- Análisis de la novela:
  1. Función del “Prólogo”: explicar la información que brinda el autor en el prólogo de la novela. La            dedicatoria: explicar quién era Matilde Urrutia.
       a. Prologo: para introducir el cuento
       b. Matilde Urrutia: La última esposa de Neruda y una cantante famosa
       c. Funciona como un hecho autobiográfico—Él va a decir la historia de Mario Jiménez.
       d. Se quedó en isla Negra para apoyar la pereza que se invadía.
  2. Los personajes: describir los personajes de la novela: rasgos fundamentales, historia de cada personajes.
       a. Mario Jiménez: Muchacho de diecisiete años, que llevaba la correspondencia a Pablo Neruda.
       b. Pablo Neruda: Autor muy conocido por sus grandes obras y que ganó el premio Nobel de Literatura.
       c. Beatriz González: Muchacha de diecisiete años, muy bella, que se casa con Mario después de un rato.
       d. Doña Rosa viuda de González: Madre de Beatriz, y suegra de Mario, no le gusto Mario al principio.
       e. Don Cosme: Jefe de Mario que trabaja en la oficina de correos.
       f. Pablo Neftalí Jiménez González: Hijo de Mario y Beatriz. El es nombrado después de Pablo Neruda.

  3. Relación con la ‘historia real’ de Chile. Relación del cartero con Pablo Neruda: cómo se va tejiendo la amistad entre ambos. [citas]
       a. La elección de Allende: “La noche del cuatro de septiembre, una noticia mareadora giró por el mundo:                                    Salvador Allende había ganado las elecciones en Chile, como el primer marxista votado democráticamente.” (44)
       b. Allende nombra a Neruda embajador de París: “Es que estoy en ensayo general. Allende me acaba de nombrar embajador en París.” (47)
       c. “Dolor e indignación asesinato presidente Allende. Gobierno y pueblo ofrecen asilo poeta Pablo Neruda, Suecia” (78).

  4. Elementos biográficos de Pablo Neruda que se mencionan en la novela: sus libros, datos importantes de su vida [citas]. Cómo se relaciona lo ‘real’ y lo ‘ficcional’, la ‘historia’ y la ‘invención’. [citas]
       a. Oda al viento: “El cartero transó en recitar la Oda al viento de Neruda, acontecimiento que le valió una pequeña ovación, y la requisitoria de que en nuevas reuniones distrajera a militantes y simpatizantes con la «Oda al caldillo de congrio». Muy ad hoc, el telegrafista se propuso organizar la nueva velada entre los pescadores del puerto.”
       b. Desnuda:
“Desnuda eres tan simple como una de tus manos,
lisa, terrestre, mínima, redonda, transparente,
tienes líneas de luna, caminos de manzana,
desnuda eres delgada como el trigo desnudo.
Desnuda eres azul como la noche en Cuba,
tienes enredaderas y estrellas en el pelo.
Desnuda eres enorme y amarilla
como el verano en una iglesia de oro.” (40)
       c. Oda a la nieve sobre Neruda en París. (61)
       d. Neruda se hace enfermo: “Pablo está enfermo” (70)
       e. Neruda murió: “El día 23 de septiembre de 1973, murió en la Clínica Santa María” (80)
       f. Datos importantes:
              i. “El Premio Nobel de Literatura, mijo” “Se lo van a dar.” “Si me lo dan, no lo voy a rechazar” (14).
              ii. “¡Pésimas! ¡Me ofrecen ser candidato a la Presidencia de la República!” (23)
  5. Función de la poesía: Neruda maestro de Mario: ¿qué le enseña?
       a. La poesía que Neruda le ha ensenado es más que justo la poesía, pero como Mario puede aprender cómo usar su mente. Es lo más importante que Neruda le había ensenado como encontrar su voz en el mundo y pensar de una perspectiva diferente.
              i. Metáfora de Mario
       1. “Como un barco temblando en mis palabras” (16).
       2. “…soy una hoja más del gran árbol humano” (25).
              ii. Mario escribe un poema para Neruda:
       1. Oda a la nieve sobre Neruda en París (61)
              iii. Descripción de la belleza de Beatriz
       1. “Me dijo… Me dijo que mi sonrisa se extiende como una mariposa en mi rostro” – Beatriz (53)

  6. Los nombres de los personajes: el nombre de Beatriz, referencias literarias. Buscar la relación de Beatriz con otra ‘Beatriz’ en una obra muy importante de la historia literaria universal. [citas]
       a. “Las Beatrices producen amores inconmensurables.” (21)
       b. “Después que nos tomemos el vino en la hostería, vamos a decidir sobre las dos cuestiones. ¿Cuáles dos? La Presidencia de la República y Beatriz González.” (24)
       c. “Beatriz. Me la quedé mirando, y me enamoré de ella” (22)
       d. “Beatriz González, quien perfeccionaba día a día su belleza ignorante del efecto que estos progresos causaban en el cartero” (29)
       e. Beatriz en el libro de Dante Alighieri- Es la mujer ideal

  7. Referencias culturales: música, cine, literatura [citas]
       a. Música:
              i. Los Beatles: “Podía tolerar a Mario esa enmarañada melena que superaba con raigambre proletaria el corte de los Beatles, los blue-jeans infectados por manchas de aceite del engranaje de la bicicleta, la chaqueta descolorida de peón, su hábito de investigarse la nariz con el meñique; pero la sangre le hervía cuando lo veía llegar sin el copete.” (20).
              ii. Los Ramblers: “Desde lejos lo alcanzó el estruendo de los golpes metálicos junto a la música del Wurlitzer, que rasguñaba una vez más los surcos de Mucho amor por los Ramblers, cuya popularidad se había extinguido hacia una década en la capital, pero que en el pequeño pueblo seguía siendo actual.” (18).
       b. El cine:
              i. Westside Story: “entrada al cine gracias a la cual se saboreó West Side Story con Natalie Wood incluida; una peineta de acero alemán en el mercado de San Antonio, a un pregonero que las ofrecía con el refrán: «Alemania perdió la guerra, pero no la industria Peinetas inoxidables marca Solingen»; y la edición Losada de las Odas elementales por su cliente y vecino, Pablo Neruda.” (12).
       c. Literatura:
              i. Oda al viento de Neruda” (29)
              ii. Oda al gato (36)
              iii. Shakespeare: “Según tu lógica, a Shakespeare habría que meterlo preso por el asesinato del padre de Hamlet. Si el pobre Shakespeare no hubiera escrito la tragedia, seguro que al padre no le pasaba nada” (37-38)
              iv. Poema de Whitman (39)
              v. Desnuda… (40-41)

  8. Referencias históricas y políticas
              a. Un sentimiento anti-imperialismo del gobierno de Allende- “Culpa del imperialismo yankee!” (61)
       b. El asesinato de Allende: “«Dolor e indignación asesinato presidente Allende. Gobierno y pueblo ofrecen asilo poeta Pablo Neruda, Suecia.»” (78).
       c. Los ofertas de asilo: “«México pone disposición poeta Neruda y familia avión pronto traslado aquí»” (78).
       d. La muerte de Pablo Neruda: “El día 23 de septiembre de 1973, murió en la clínica Santa María.” (80)

  9. Referencias a la cultura de masas [tv, radio, etc]
       a. Televisión:
              i. “Mario Jiménez supo de la muerte del poeta en el televisor de la hostería. La noticia fue emitida por un locutor engolado el cual habló de la desaparición de «una gloria nacional e internacional».” (81)
       b. El radio:
              i. “El auto del diputado Labbé se fue lentamente, y Mario avanzó con su acompañante hasta el otro vehículo. En el volante había un hombre con lentes oscuros oyendo noticias. Al entrar en el coche, alcanzó a oír cuando el locutor anunciaba que las tropas habían ocupado la editorial Quimantú, y habían procedido a secuestrar la edición de varias revistas subversivas, tales como Nosotros los chilenos, Paloma y La Quinta Rueda.”(82).
       c. TV y radio:
              i. “los pescadores se dieron cuenta de que la pobre pero idílica caleta no permanecía ajena a esas tribulaciones del resto del país, que los alcanzaban hasta entonces sólo por la radio o la televisión de doña Rosa.” (58)

10. Cómo se construye la historia de amor [citas]
       a. El autor construyó el amor poco a poco. Mario ha amado Beatriz por mucho tiempo, pero cuando Mario empezó a aprender de Neruda sobre la poesía y como el podría crearlo, solo era en este momento cuando él desarrollo su voz lo que le dio la oportunidad de ganar el corazón de ella. Neruda le ayudó para que desarrollar sí misma como una persona y como entender el significado de la poesía. A través de su amistad los dos aprendieron mucho.
       b. Cita 1: “Beatriz. Me la quedé mirando, y me enamoré de ella. Neruda se rascó su plácida calvicie con el dorso del lápiz.” (21)
       c. Cita 2: “Después que nos tomemos el vino en la hostería, vamos a decidir sobre las dos cuestiones. ¿Cuáles dos? La Presidencia de la República y Beatriz González.” (24)
       d. Cita 3: “Mario Jiménez sintió que en ese momento envejecía diez años. Su tierna Beatriz estaba frente a él alentándolo con una sonrisa beatífica. Sí dijo, tomándose su vaso de vino, y luciendo el mismo entusiasmo con que Sócrates bebió la cicuta.” (48)

11. Función de la ‘grabación’ de la naturaleza y de los sonidos.
       a. “Seis, retirada del mar. (Un momento antológico de la grabación en que al parecer el micrófono sigue muy cerca la marejada en su bullente arrastre sobre la arena, hasta que las aguas se funden con el nuevo oleaje. Puede tratarse de una toma en la cual Jiménez corre junto al agua succionada e ingresa en el mar para lograr la preciosa fusión.)” (62)
       b. “Lástima de no tener aquí la Sony para grabarle este homenaje a don Pablo.” (67)
       c. La función de la “grabación” de la naturaleza y de los sonidos era una obra que Mario estaba creando para sí misma y para su amigo Pablo Neruda. Era un tributo a la isla que Mario ha amado toda su vida y que Pablo Neruda había venido a amar.

12. El lenguaje: uso del francés, uso de formas coloquiales (cómo habla la gente), ‘chilenismos’ , otros usos [citas]
       a. Ingles:
              i. Hit: postré que sería el hit del verano junto a «Lolita en la playa» por los Mínimas. (49)
              ii. Chance: “Puede ser, pero este año hay candidatos con más chance.” (14)
              iii. Mr. Postman: “Los esfuerzos del cartero tendientes a conseguir que Neruda danzara una vez más Wait a minute, Mr. Postman por los Beatles, fracasaron.” (48).
       b. Francés:
              i. Cocottes de la belle époque: “Quinchamalí, desprender perfumes a las cocottes de la belle épogue que empapelaban los muros.” (39)
              ii. Tu es fou, petit! (70).
       c. Chilenismos:
              i. “pu’” (15)
              ii. “de acá pa’llá” (16)
              iii. “Concha de tu madre!” (58)
              iv. “mijo” (77)
       d. Formas coloquiales- La conversación entre la recluta y Mario en San Antonio
              i. “¿Quién soi vo?” / “Trabajo aquí”/ “¿Qué hacís?”/ “Cartero, pu” (73)
  13. Desenlace de la novela; cómo termina.
       a. La novela termina con la muerte de Neruda en Santiago Chile. Despues de eso, un hombre de bigotes viene a la isla para encontrar Mario porque tenía algunas preguntas para el cartero. Este hombre de bigotes estaba escuchando a la secuestración de la edición de varias revistas subversivas, tales como Nosotros los chilenos, Paloma y La Quinta Rueda. El golpe del estado estaba ocurriendo en el fin de la novela. La razón de que este hombre venia de hablar con Mario era porque de su relacion con Neruda quien era un comunista. Ademas, desde de Neruda era un defensor de Allende y por eso queria investigar la relacion entre Neruda y Mario.

  14. Función del “Epílogo”: información que ofrece al lector.
       a. El “Epilogo” ofrece un vista a través de los ojos de alguien ha había sido exiliado de Chile que regresó después. El autor estaba tratando de encontrar si su amigo podría recordar el Retrato a lápiz de Pablo Neftali fiménez Gonzdlez. Pero él no podía y era algo desconocido y por eso le dijo que “Lo tomo amargo.” Eso era una indicación de sus sentimientos de esta época de su vida y un sentido de la historia de las personas de Chile durante los transcursos de este epoca.

  15. Tipología de la novela: policial, romántica, psicológica, de aventuras, etc.
       a. La novela es una novela de romántica y un poco política. La mayoría de la novela discute la romanza entre Mario y Beatriz y la búsqueda para encontrar los métodos para ganar el corazón de Beatriz. Además, se puede ver la creación de la amistad entre Neruda y Mario y como lo afecta los dos de ellos. Es política en el sentido que Neruda discutió sus ideas sobre la política en varias formas y que Mario y Neruda eventualmente empiecen a pensar en una forma similar con acuerdo de las políticas. Además con el tema de los políticos, esta novela involucra algunos aspectos históricos en relación con la presidencia de Allende y el golpe del estado de Pinochet. Hay una discusión sobre el comunísimo, la democracia, el socialismo, la Unidad Popular, y etc.…

  16. Estilo
       a. Pensamiento interior: En el cuento hay un narrador omnisciente. Por tener este diseño literario, se puede saber los pensamientos de los caracteres que están en el cuento.
              i. “no quiso mirar lo que ya podía ver en los ojos del poeta” (77).
       b. Función de la descripción: La descripción destaca las acciones de los caracteres, los eventos históricos existen, los detalles que son afuera la mente y diálogo entre los personajes, etc...
              i. “…con un pelo castaño enrulado y deshecho por la brisa, unos ojos marrones tristes y seguros, rotundos como ciruelas, un cuello…” (25)
       c. Diálogo: Este dialogo nos muestra las relaciones entre los personajes del cuento y la función de la poesía en el libro entre mucho más
              i. Siendo tú cartero, no me extraña.
1. ¿Qué te lea una carta mía? (36)
              ii. Como amigo, vecino, y compañero, le pido que me la abra y me la lea.

III - Otros comentarios:

Me gusto la novela muchísimo porque es una novela bella. Es increíble como Neruda y Mario desarrollan su amistad y como Neruda le ensenó sobre la poesía y como pensar con una mente abierta al mundo. Mario, como un pescador y una persona simple, podría abrir su mente a las ideas del mundo y crecer como una persona, gracias a la ayuda de Neruda. Además, Neruda aprendió mucho de su amigo Mario y por eso era uno de los amigos más cerca de su vida que los demás que había conocido en su vida. Es bonito como les desarrollan su amistad y la ironía en el cuento. La ironía de que yo destaco, es la ironía de Neruda como si mismo. Neruda es un poeta para la gente, pero en el cuento el vive afuera del pueblo y la comunidad en una ubicación más privada y al principio, no le habló con Mario, su cartero, aparte de las sutilezas de ser amable. Pero, a través del deseo por Mario para aprender como atraer al ojo de Beatriz, él no sabría la amistad o la gente tan profundamente sin esta provocación.




Antonio, Skarmeta. Ardiente Paciencia. N.p., n.d. Web. 15 Apr. 2011. .

Julio Cano visitó nuestra clase



Cazuela de Vacuno

Ingredientes

1 ½ kilo de asado de tira
6 papas grandes
¾ kg de zapallo
300 gramos de porotos verdes
1 zanahoria grande
½ pimiento morrón
2 choclos
½ cebolla chica
2 dientes de ajo
2 cucharadas de arroz
6 granos de pimienta negra
1 pizca de orégano
1 ramita de tomillo
2 puerros
sal 
Preparación

Pelar las papas y ponerlas en un tiesto con agua fría, donde irán todos los elementos ya procesados antes de ponerlos a hervir. Cortar el zapallo en seis trozos del tamaño de las papas y hacer lo mismo, pero longitudinalmente y en tres partes, con los porotos verdes, retirándole las puntas y las nervaduras.

Trozar el pimentón en seis tiras y el choclo en seis rodajas de cuatro centímetros de grosor cada una. La zanahoria pelada se corta longitudinalmente en seis, mientras que cada puerro se divide en tres.

La carnes debe ser hervida con los aliños en olla simple o a presión, calculando siempre que el tamaño del recipiente permita incluir sin problemas el resto de los ingredientes.

Una vez que la carne esté tierna, hay que agregar los acompañamientos en el orden establecido en la receta.

Al servir, ponga en la mesa un platillo con ajíes verdes despepitados y otro con trozos de ají cacho de cabra seco, además del irreemplazable pocillo con perejil o cilantro picado finamente.


http://airesdemitierra.webnode.com/products/cazuela-de-vacuno/

Noticias de Chile

"Tenemos que discutir efectivamente la extensión del postnatal"


Entrevista a Carolina Schmidt, ministra del Servicio Nacional de la Mujer, respecto al retiro de la suma urgencia al proyecto de postnatal.

http://www.cnnchile.com/economia/2011/04/20/tenemos-que-discutir-efectivamente-la-extension-del-postnatal/

Ceviche de corvina

Ingredientes
Una corvina de 2 a 3 kilos
Dos cebollas (grandes)
Dos cabezas de ajo (ojala grandes)
Un atado de perejil
Un atado de cilantro
condimentos (pimienta,comino,aji de color,oregano,etc,etc)
sal                            
Limones para jugo (no usar jugo envasado) 1/2 litro aprox.
Vinagre 1/4 de taza (blanco)
Vino 1 litro ( del mas malo si es posible).
Una fuente de greda o madera
Cucharas de palos


Preparación
Trate de sacarle toda la carne posible a la Corvina ( preferancia de rasparla con un tenedor de madera) o en caso contrario molerla ya sea en maquina moderna o de las antiguas.

Picar las cebollas, los ajos y los montes lo mas fino posible.

Una vez que la Corvina este lista, sazonarla y condimentarla en la fuente, vaciarle el limon y el vinagre, tratar de que se impregne en su totalidad, y dejarla de esta manera por media hora.

Revolver de vez en cuando con la cuchara de madera. Una vez cumplido el plazo, vaciar el litro de vino blanco y dejar por una a dos horas. Al pasar este plazo se le echa la cebolla, el ajo los montes verdes mas codimentos.



Ensayo sobre los cuentos


El grano de verdad en la ficción
            Según del autor Vargas Llosa, “el novelista autentico es aquel que obedece dócilmente aquellos mandatos que la vida le impone, escribiendo sobre esos temas y rehuyendo aquellos que no nacen íntimamente de su propia experiencia y llegan a su conciencia con carácter de necesidad” (Cartas a un joven novelista). Cuentos Chilenos: una Antología es una colección de cuentos breves de ficción escrito por varios autores los cual contienen una variedad de temas lo que los autores querían proponer y discutir a través de sus cuentos.  Hay cuatro breve historias los que son más marcados que los demás de esta colección cual son Ómnibus al amanecer por Diego Muñoz Valenzuela, Dos Palabras por Isabel Allende, Patria Oscura por Virginia Vidal y Usted en la penumbra por Pía Barros. Los cuatro, aunque escribieron por autores diferentes, contienen la idea de la mujer y un sufrimiento de la frustración de la vida y el dolor y violación del un gobierno, pero por grados variando.
            Los dos primeros cuentos de Ómnibus al amanecer y Dos Palabras discuten la vida de una mujer, pero el primer cuento tiene un ajuste más moderno en comparación de la segunda historia.  Además, los dos parecen un poco más opuestos que el otro en el sentido que Ómnibus al amanecer es más una crítica de la vida cotidiana mientras la otra,  Dos Palabras, es una historia más edificante. La protagonista del primer cuento es crítica de las mujeres en su oficina porque del tipo del ambiente porque usan las cremas y maquillajes cuando trabajan con prensas de que emana un olor de gases que se les vestirían así es una tontería. Por ejemplo la protagonista dice, “Creo que esto satisface el tonto orgullo de estas mujeres cubiertas de cremas y maquillajes inconcebibles. Suelen usa medias negras y faldas ceñidos diseñadas para ensenar sus muslos aptos para la procreación.” (115). Aparte de eso, ella describe su vida como una vida bastante aburrida (115). Por eso, ella esta criticando los demás que rodea si misma porque las únicas partes de la vida lo que ella vea son los partes que ella no le gusta.
            Sin embargo, ella sufre de una soledad y desconexión del mundo lo cual esta ejemplificado por su disgusto del mundo en general y su aburrimiento. Tal vez, ella sea quedado en la vida cotidiano  bajo una vida controlado por un gobierno donde hay algunos lo que no lo apoyo. Hay una referencia de esta de cita, “Le dije que el ejercito era una cáfila de ociosos, aprovechados y mal paridos. Me contestó que no todos eran iguales. Le dije que mirara a esos hijos de puta en carros de último modelo a más de cien por horas, esos miserables bastardos ganan diez veces lo que nosotros por hablar babosadas le grité en el oído” (118). Aparte de eso, ella dijo, “soberanía y mierda son la misma cosa” (118). Las dos citas ejemplifican este disgusto y frustración de que ella siente entre los demás sentimientos que ella alberga hacia la gente en general y lo que ve cada día.
 Esa parta es obvia cuando ella monta el ómnibus cada amanecer para conseguir a su trabajo. Mientras su monta hasta trabajo, ella crítica a la gente que le ve y discute las opiniones de estas gentes lo que ella tiene. Por ejemplo, ella discutió el chavo que estaba leyendo Benedetti, mientras ella pensara, “Pensé que tendría algo más que aire dentro de su cráneo.” (118). Los dos tenían ideas diferentes del ejercito de que ella estaba en contra de los militares y él le respondió que no todos son iguales. Parece que la protagonista está insatisfecha con su vida y el mundo en general porque ella es tan pesimista.
En el otro cuento, hay una semejanza entre la idea del sufrimiento de la mujer. Belisa que es la protagonista de la historia Dos palabras se ha quedado atascada en su papel en el mundo. Ella había nacido en una familia tan mísera, que ni siquiera poseía nombres para llamar a sus hijos (12). Vino al mundo y creció en la región mas inhóspita, donde algunos años las lluvias se convierten en avalanchas de agua que se llevan todo, y e n otros no cae ni una gota del cielo, el sol se agranda hasta ocupar el horizonte entero y el mundo se convierte en un desierto (12). Ella sufrió de la pobreza disimilar de la protagonista del primer cuento pero los dos sufrieron de la soledad y trataron de sobrevivir por su propia manera. Belisa era más positivo en su vida, especialmente en el respeto por su trata de mejorar su vida por vender las palabras a personas con poemas de amor, repuestas, ideas, etc.… Ella era la persona que trajo la noticia al pueblo en pueblo.
Esto dio el resuelto en que en los rumores que alcanzaron el Coronel, que quería una serie de palabras para que ganar los corazones y mentes de la gente de su país para qué sería el presidente. Mulato, el hombre de mano derecho del Coronel, la encontró y secuestró ella para él. Por las demandas y amenazas del Coronel y Mulato, ella escribió las palabras lo que quería, “Ella leyó en alta voz el discurso. Lo leyó tres veces, para que su cliente pudiera grabárselo en la memoria. Cuando termino vio la emoción en los rostros de los hombres de la tropa que se juntaron para escucharla y noto que los ojos amarillos del Coronel brillaban de entusiasmo, seguro de que con esas palabras el sillón presidencial seria suyo.” (16). Aparte de esas palabras, Belisa le dio dos palabras secretos solo por los oídos de él y después se salió.
El Coronel estaba fijo en esas dos palabras a pesar de su éxito con su campaña, y después de un tiempo se hundió en una tristeza. Por eso, Mulato se despacho en la búsqueda de ella para deshacer la maldición que ella le había puesto. Ella estaba lista y fue a él después de Mulato la recogió y cuando se reunieron, se enamoran.  Aunque los dos, Belisa Crepusculario y la protagonista del primer cuento, les sufrieron de la soledad y la dificultad de la vida cotidiana las dos experimentaron semejanzas entre sí mismos sino que hubo más diferencias que cualquier otra cosa entre ellas. Belisa llegó a ser feliz, mientras la protagonista quedó quedada en su sufrimiento  cotidiana y critica de la vida, asesinando a la esposa de su gerente más que unas doscientas veces en su mente.
Ahora un cambio de marchas, los dos otros cuentos tratan de la idea de el sufrimiento de la mujer, sino que en una escala y sentido, muchísimo más grave en relación con el sufrimiento debajo de regímenes de opresión gobernado por dictadoras que permiten la tortura. Los dos cuentos referidos, son Patria Oscura por Virginia Vidal y Usted en la penumbra por Pía Barros. Los dos cuentos tienes una protagonista y en Patria Oscura su nombre es María y en Usted en la penumbra el nombre de la mujer es Celina. Los dos enfocan en ambas mujeres que son encarceladas por el gobierno y torturada por hombres. Aunque, las experiencias de las dos son un poco diferente.
María era torturada, pero lo más peor parte era cuando durante esa tortura, ella era violado por su torturador. “Con una sola de sus manos sujeto mis muñecas y me abrazo firme. Me fue trasminando su calor y se fueron esparciendo mis sollozos. Un fulgor deslumbró toda la amalgama de abyección y de asco. Me diluí en la plenitud del disfrute de esa presión. Sin prisa, se fue separando de mi.” (141). Cuando su torturador cometió los actos contra ella, él ponía una canción de amor cual era la opuesta e una contradicción del acto terrible lo que estaba sucediendo. Por ejemplo, “Es mejor que sigamos hasta la misma muerta, es mejor que sigamos pecando sin olvidarnos más…” (139) y “Nuestro amor es tan grande tan grande y tormentoso que, aunque nos cause llanto, es este amor prohibido nuestra felicidad…” (137). Esta canción en el cuento es una marca irónica porque hay una desconexión entre el acto y la canción.
María odió su torturador y el monstruo que estaba creciendo dentro de sí misma.  Ella expresó sus sentimientos hacia el bebé con esta cita, “Pasan los días y me chicotean el miedo y la impaciencia por saber que saldrá de mi. ¿Qué sino un monstruo puede surgir del espanto, el asco y el horror?” (147).  Ella tenía miedo que el bebé sería un monstruo porque de el ambiente de que el bebe estaba concebido y sería algo grotesco. Pero, no era así, ella estaba en el temor y no sentía nada, sino el amor hacia de su niña. Desde de su sufrimiento viene algo que era la opuesta, un niña belleza, indefensa y amable.
En el otro cuento no tuvo un fin tan positivo de donde vino un fin tan resoluta y feliz como que había venido de un acto tan horrible. Celina estaba torturada por un hombre que siempre estaba en la penumbra de la luz y ella todavía recuerda de los eventos de terror. Por ejemplo, ella dijo, “Yo me encojo escuchándolo, porque el dolor regresa con las palabras, las vertebras amenazando con estallar, el cuerpo que vuelve a sentir aunque lo adormezcamos, tantas palabras trae usted en esa boca y yo he estado callada tanto tiempo, años buscando opacar las aristas que me ensartan, sobre todo de noche, cuando sueno a gritos, a sudores, a ojos desmesurados en la oscuridad sin vendas.”  (201-202). Celina, como María, fue perseguido por los recuerdos de las experiencias lo que le sufrió por los manos de su torturador.
Ella vio las otras prisioneras ser violada y el sufrimiento de las demás lo cual tuvo un impacto en ella mentalmente. Las dos, María y Celina recordaron las malas experiencias de sus encarcelas y torturas y cómo les afectaron profundamente. Aunque sus experiencias eran diferentes, eso no disminuyó el daño de la experiencia de que les experimentaron por las manos de los opresores que les lastimaron tanto y tomaron sus dignidad, espíritu y mucho más por los actos que les hicieron.
Los cuatro cuentos, aunque diferentes, contienen la idea de la mujer y un sufrimiento de la frustración de la vida y el dolor y violación del un gobierno, pero por grados variando. Los primeros dos ejemplifican más el sufrimiento general de la mujer y los últimos dos, algo más profunda y dañosa que ellas sufrieron de la tortura por un gobierno opresivo lo que les lastimaron. Los autores quera dar la luz a estos temas para destacar y hacer el conexión de los asuntos que habían sucedido hacia las mujeres.


Manera, Danilo. Cuentos Chilenos: una Antologia. Madrid: Ediciones Siruela, 2006. 201-04. Print.
Allende, Isabel. Cuentos de Eva Luna. Barcelona: RBA Editores, 1989. 11-18. Print.
Manera, Danilo. Cuentos Chilenos: una Antologia. Madrid: Ediciones Siruela, 2006. 115-19. Print.
Manera, Danilo. Cuentos Chilenos: una Antologia. Madrid: Ediciones Siruela, 2006. 137-48. Print.

Los susurradores de poesia













Nuestra clase de español visitó otras clases para susurrar poemas con los tubos de que hicimos. Escogí un poema para susurrar a las personas en las clases. La mayoría de los estudiantes pensaban que este concepto era muy interesante y nunca lo han oído hasta ahora. Estaban sorprendidos cuando entramos en el salón porque ellos no sabían lo que estábamos haciendo con tubos en su clase. Pero, creo que los estudiantes les gustó la experiencia. Yo sé que me disfrutó mucho. Era algo extraño para nosotros pero fue muy divertido.

Charquicán


Charquicán

Ingredientes 

½ kilo de asiento de picana
1 cebolla grande
4 papas grandes
¼ kilo de zapallo
1 choclo picado
2 dientes de ajo
½ taza de aceite
2 cucharadas de ají de color
Una pizca de pimienta
1 ½ cucharadita de orégano
1 pizca de comino
1 ½ cucharadita de sal

Preparación

Corte la carne en cubitos bien pequeños o muélalas gruesamente, fríala con aceite en una cacerola durante 10 minutos e incorpore las papas y el zapallo cortados en cubos, la cebolla en cuadritos, el ajo molido y los aliños; después de freír el conjunto por otros 10 minutos, agregue agua hirviendo hasta cubrirlo y cueza hasta que las papas estén bien cocidas. Muela las papas y el zapallo con una cuchara, para deshacerles parcialmente. 

Se sirve en platos individuales, regados con "la color" y acompañado de una cebolla y un ají verde escabechados. 

También se puede cambiar la carne por el cochayuyo, queda rico.




"La muerte y la doncella"

La sobrevivencia de una represión y terror
            En la historia ha habido muchos eventos en todo el mundo cuando las dictaduras han reprimido a la gente de un país. Durante sus reinados han ejercido liderazgo y represión hacia la gente, las dictaduras han cometido violaciones contra los derechos de los seres humanos. Estas violaciones crean víctimas y en ocasiones los torturadores tienen vergüenza y angustia por que no quieren cometer esos crímenes y todo lo hacen por  la culpa del represor. La cuestión que sube a la superficie es cómo se sana después de que la dictadura cae. Esta cuestión tiene una respuesta en el libro La muerte y la doncella, pero los asuntos morales suben entre las tres personas del libro y lo que se haría si se encuentra uno en la misma situación de ellos. Los tres caracteres de Paulina, Roberto y Gerardo enfrentan muchas cuestiones morales dentro de cada situación que les hacen encontrarse a sí mismos, pero desde  una perspectiva diferente.
            Paulina es la victima de  todo lo que ha pasado en el cuento. Ella fue  torturada y violada por las manos de un hombre durante el régimen de Pinochet. Por suerte de repente un día ella se encuentra  cara a cara con el hombre que la violo, lo cual ella creía que era el hombre que le  había hecho estos actos irreparables. Por suerte, viene el riesgo moral entre la elección de hacer lo que le  hizo a ella. Paulina le ató en el sótano porque ella quería la confesión del doctor y posiblemente más. En ese momento, el esposo de Paulina entro al salón y le pregunto que que  locura estaba haciendo. Ella le dijo, “Entonces estoy enferma. Pero puedo estar enferma y reconocer una voz. Y además cuando nos privan de una facultad, otras se agudizan a modo de compensación. ¿O no, doctor Miranda? Es su voz. Se la reconocí apenas entro anoche. Es su risa. Son sus modismos” (37). Ella sabía que era el hombre que le había aterrorizado y le quería hacer muchas cosas a él después de una confesión.
            Además ella quería usar casi cualquier método para conseguir la verdad del acto que había sufrido como víctima. Ella le dijo a su esposo, “Ya te dije, juzgarlo. No es una venganza. Pienso darle todas las garantías que él no me dio a mí. Ni él ni ninguno de sus… colegas.” (47). De esta cita, se puede ver que ella ya no ha decidido de lo que no le haría a él. Sería una decisión difícil para cualquier persona por la emoción que se siente en ese momento y las heridas reabiertas del pasado.
            Gerardo estaba tratando de convencerla de parar y que era posible que este hombre no fuera el hombre que ella creía. Este evento cuando él había descubierto que ella había atado a Roberto, se presentó Gerardo con una decisión moral de  lo que él necesitó decidir. Gerardo necesitaba escoger entre la posible locura de su esposa ó cometer un crimen por quedarse ahí en su casa hasta que el Roberto le confesara a Paulina sobre los crímenes que él había cometido contra ella. Gerardo fue un hombre de  ley y un abogado que prometió apoyar la ley, pero este hecho estaba en contra de su creencia. Él pensó que ella quería matarlo lo cual era algo que no la permitiría hacer y ella le confirmó eso con esto, “¿Matarlos? ¿Matarlo a él? Como él no me mato a mí, se me ocurre que no sería procedente que…” a la cual le contestó “Que bueno saberlo, Paulina, porque si piensas matarlo, me vas a tener que matar a mi también. Te lo juro que vas a tener que…” (47).
            Era una situación difícil para él porque quería ayudar a su esposa pero también, quería apoyar la ley. Por eso, hicieron un acuerdo de que tratarían de grabar su confesión, pero solo a través de métodos sin utilizar violencia. Se puede encontrar esta conversación sobre el  acuerdo en la página 55 en el libro cuando Gerardo dice, “Él confiesa y tú los sueltas” y ella le contesta, “Yo lo suelto”.  Después de eso, Gerardo trató de  convencer al doctor Miranda que sería mejor si Roberto le confesara lo que le había hecho a ella , aunque sería mejor mentir en la confesión porque a si ella lo dejaría ir.
            Ahora, llegamos a la acción moral del doctor Miranda. Paulina engaño a su esposo al darle información falsa,  Roberto corrigió los errores de su esposo en relación a los eventos que le habían pasado a Paulina. Por este engaño, ella sabía que en verdad era el mismo doctor el que había cometido los crímenes contra ella. Después de que ella le contó su plan de lo que había creado para conseguir la verdad del doctor sobre los detalles erróneos; él permitió grabar su confesión sobre los actos que habían cometido contra ella y cómo le llegó a hacer lo que le hizo.
Doctor Miranda había negado su culpabilidad hasta esto que rogó a Roberto pare esta locura, “Le estoy pidiendo que salve la vida de un hombre inocente, señor Escobar. ¿Usted me cree, no es cierto? Sabe que yo soy inocente, ¿no?” (64). Más adelante en el texto, Paulina le dijo, “No es la única corrección que usted hizo de la versión que yo le entregue a mi marido, doctor. Había varias otras mentiras” “La verdad, doctor. Dígame la verdad y lo suelto. Va a estar tan libre como Caín después de que mato a su hermano, cuando se arrepintió. Dios le puso una marca para que nadie lo pudiera tocar. Arrepiéntase y yo lo dejo libre.” (80) y (81). Después de este punto, Roberto les permitió que graba su confesión y firmar los documentos en lo cual admitió a los crímenes que había cometido contra ella y otras víctimas. Gerardo y Paulina escogieron la vía mórale después de todos que había pasado en al fin del cuento, pero por Roberto le cuesto mucho trabajo cumpliendo el acto mórale.
            Si yo fuera ella, no sé lo que haría en su lugar porque de la lucha que tendría dentro de yo mismo. La emoción lo que me sentiría al tener un ojo por ojo debida a la tortura que me había sufrido por las manos del doctor. Yo no podría imaginar lo que me querría que hacer a él porque de las emociones enconados que tendría después de tantos años. Aunque, como ella, yo creo que la única cosa que me gustaría que tener es la confesión de él y él hombre admitiría que era él que había cometido los actos a mí. Además, me daría gusto si él era juzgado enfrente de todo el país, así  lo que contaría los crímenes que le había cometido en contra mí y los demás. El necesitaría apologizar enfrente del país, yo mismo y de todos. Sería la única manera que podríamos sanar como el país y mover adelante porque como Gerardo dijo, “Te quedaste presa de ellos, todavía estas presa en ese sótano en que te tenían. Mírate, tenemos la oportunidad de comenzar de nuevo, de respirar” (52). Si yo quedaría con esta ira y los demás quedaron con los mismos sentimientos para vengar, regresaríamos a crear un sociedad de violencia por la creación de más víctimas de la venganza que buscamos para los torturadores nos que habían lastimados. No sería fácil para elevarse por encima de lo que había pasado, pero sería algo que necesitaría que yo hiciera hacer para adelantar con mi vida y ayudar con la curación del país.
            En conclusión, los caracteres, debido a todos que habían enfrentado, en el fin escogieron la alta vía e hicieron la decisión mejor. Es difícil por nosotros a comparar que podríamos pensar de lo que nos haríamos en la misma situación como ella porque las reacciones que tendríamos, totalmente dependería en la persona que está viviendo en esos zapatos. Las cosas que les experimentaron por los eventos del régimen dictadura, les había cambiándose por siempre.



Bibliografía

Dorfman, Ariel. La muerte y la doncella. New York: Ediciones de la Flor, 1992. 37-81. Print.